Тайната на едно литературно достояние

Денди
Снимка: Личен архив

Dandy

Патрик Модиано, далеч преди неочаквано за мнозина да стане нобелов лауреат, бе, може би заедно с Лилиан Хелман и новелите ѝ „Пентименто“, всред любимите ми автори и четива като ученик, още тогава стремящ се да избегне във вкусовете си каквато й да е масовизираща и митологизираща склонност.

Меланхолната му проза, „изкуство на паметта“, конгениално с напуснатите сцени в парижките променади на Жан Огюст Атже, бе за мен като просветлено дъждовен ден из малките улички на Хайделберг – тъга, разгледно блуждание из декорума на града, полусенки и догадки, болезнено в сладостта си разкритие-съкритие – неразпознаваеми сме и за другите, и за себе си.

Модиано винаги се е интересувал маниакално от призрачността на човешкото присъствие, от затулени от обстоятелства, амнезичност и административно бездушие човешки съдби, които той, щадящо към загадъчността им, преоткрива и уплътнява с нежна догадка.

Маниерът му на писане се оневинява в непрестъпената, бегла и убеглива загадъчност на присъствията и отсъствията. Героите му, останки от руската, следреволюционна емиграция в Париж, от аристократичните бегълци, намерили в Египет временен пристан по времето на крал Фарук, сполетени от амнезия, търсещи следите на прежното си битие, бягащи от обществените принуди и масови психози, изтънчени бохемни създания са се маниакализирали „по следите на изгубеното време“ да подирят в предишния си живот нещо, което се е мистифицирало…

Умел в баланса, в който сладникавост е невъзможна, деликатен в рисунъка като дежьоне на Лимож, Модиано отрезвява повествованието, колажирайки в него изрезки от вестници, административни документи, телефонни указатели и дори картография на улиците, отвъд чиято бездушна достоверност провиделява тайнствена до неуловимост човешка съдба.

Тайнствеността ѝ, забележете, не зависи от другите, скъпоценността ѝ е в нейното самодържие. Нарекоха прозата му при връчването на нобеловата награда картография на изчезването и я сравниха с тази на Марсел Пруст, което бе донякъде прекалено…, най-малкото защото Модиано е решително ресентиментален.

Бясното му преиздаване и у нас с анонсно търкалце с щемпел „Нобелова награда за литература“ с меркантилно назидателната си препоръка като негов поклонник по-скоро ме натъжи, но и насърчи да прочета и „Кучешко потекло“, и „Дора Брюдер“. Останалото бях чел.

Първата книга е изрядно автобиографична и демистификационна, тъй като задава почти всички мотиви от другите книги на Модиано като негови собствени преживелици и така ме доведе до лекото униние да схвана кое от къде е дошло в двайсетината му, носталгични романа, а аз не съм поклонник на подобен тип яснота.

„Дора Брюдер“ ме озадачи с нещо, което напоследък не ми дава мира, тъй като съм търсел да дам сходен израз на интуиции и безпокойни мисли. Историята на еврейската девойка, намерила заедно с родителите си смъртта в концентрационните лагери, е преоткрита в шепа оцелели снимки с будещи безпокойство изражения, в бездушните графи на административните документи, в картографията на окупиран Париж, в опитите това минало да се прикрие, или най-малкото премълчи и най-подир кулминира тръпнещо в болката от едно отсъствие.

Болезненият завършек на повествованието в смълчания Париж, сякаш замлъкнал след безследното ѝ изчезване, сочи тайната на еврейското момиче, бягало няколко пъти от католическия пансион, гдето е скрита от шайките, а след това и от междинните средища, където евреите чакат да бъдат насочени към сигурната смърт на лагерите.

Нейната малка, жалка и безкрайно скъпоценна тайна, изплъзнала се на окупационните власти, административните документи, организираната мерзост на колаборационистите и на послушното гражданство е онази скъпоценност, поднесена ни писмовно като прещедър дар. Тази скъпоценност е, простете, болезнена… и е литературното достояние на Патрик Модиано…

Дали тя ще бъде споделена сред онези, предпочитащи и правораздаващи бързина на разпознаването, прозрачност, затриване на своеобразието в административни очевидности и досие, статистика и свеждане на човека до статист в мащабната продукция на властта, едър и непомерен за човека исторически контур, икономически положения и обезателност на базличността, държавен щемпел, остава доста съмнително… За тях остава само щемпелът „Нобелов лауреат“.

Впрочем и, ей така, без връзка, винаги, когато се изправя пред някое гише и трябва да попълня формуляр, се чувствам абсолютно нереален и ме побиват тръпки... 

Хороскоп за деня

Магическата топка
Попитай Магическата топка
Каква си според асцендента си
Каква си според асцедента си
Виж Съновника на Edna
Съновник
Виж Тайна на деня
Тайна на деня
Изтегли Късмет на деня
Късмет на деня
Изтегли Карта Таро на деня
Карта Таро на деня

Авторите

Оферти