Новата Астрид Линдгрен и вафленото сърце

Новата Астрид Линдгрен и вафленото сърце
Снимка: netinfo

На 24 години Мария Пар се превръща в звезда на скандинавския литературен небосклон с романа си за деца "Вафлено сърце",

Романът излезе в превод на български в издание на "Изида".

С него младата норвежка писателка е титулувана от критици и читатели като „новата Астрид Линдгрен”, а книгата ѝ е определяна като истинско събитие в съвременната литература за деца.

Преведена е на десетки езици по света, филмирана е и ѝ спечелва едни от най-големите награди за детска литература.

Още като малка, Мария Пар проявява разказваческия си талант, като държи братята и сестрите си до късно през нощта, разказвайки им приказките, които съчинява сама.

В училище започва да пише разкази, а след това завършва скандинавски езици и литература в университета в Берген. Тогава, като студентка, тя написва първата си книга – "Вафлено сърце".

В центъра на историята е деветгодишният Трилe, който живее на брега на норвежки фиорд заедно с родителите си, дядо си, братята и сестрите си. Тяхната къща се намира точно срещу дома на Лена, най-добрата му приятелка, която живее с майка си.

Двамата са неразделни и преживяват безброй приключения. Триле и Лена знаят много добре как да вдигнат голяма суматоха и същевременно да го направят по гладък и ефективен начин.

Лена се изявява като вдъхновител и генератор на щурите идеи, с което напомня за Пипи Дългото чорапче, а Триле се държи по-умерено, опасявайки се понякога от последствията на постъпките им. Двамата постоянно попадат в разни ситуации – забавни, трогателни, а често и опасни.

Наблюдавайки възрастните, двете деца се учат да ценят приятелството и близките си.

А когато Лена поисква да има баща, Триле се опитва да ѝ помогне, като в същото време самият той се страхува да не загуби тези, които обича.

В много страни като Норвегия, Германия, Русия и Чехия книгата се е превърнала в любимо детско четиво.

Българското издание излиза с прекрасните оригинални илюстрации на Бу Гаустад.

До края на годината в превод на български ще излезе и вторият роман за деца на Мария Пар – "Тонйе Глимердал".

С двете си книги писателката спечелва много литературни отличия, сред които са престижните Brage Prize (най-голямата награда за литература в Норвегия, по името на бог Браги, скандинавското съответствие на древногръцкия Аполон), Silbernen Griffel и на „Ди Цайт” в Германия, Prix Sorcière във Франция и др.

Хороскоп за деня

Каква си според асцендента си
Каква си според асцедента си
Виж Съновника на Edna
Съновник
Виж Тайна на деня
Тайна на деня
Изтегли Късмет на деня
Късмет на деня
Изтегли Карта Таро на деня
Карта Таро на деня
Виж Съвет на деня
Съвет на деня

Авторите

Оферти